dimanche 13 avril 2014

Scones et fanfreluches



London week-end & Enchanted Event
Week-end à Londres et Evènement Enchanted


Last week, I jump into a Eurostar train and spent the week-end in London, a city dear to my heart. But this time it wasn't just a random frenzy of pubs and walking around, I had a purpose : I was attending Enchanted, an event made possible by dedicated lolitas (remember my article about this HERE ?). To explain it quickly, it was a massive meeting with lots of people dressed in frills and pretty dresses. My cousin Vief was on the organization committee, and she was kind enough to let me stay at her friend's place in London, so all I had to do was buy my ticket and throw all my dresses in a suitcase, and HERE I WAS.

La semaine dernière, j'ai sauté dans un Eurostar et passé le week-end à Londres, une ville qui me réjouit à chaque fois. Mais cette fois-ci, le but n'était pas de déambuler dans les rues de pub en pub : j'y allais pour Enchanted, un évènement organisé par des lolitas passionnées (souvenez-vous de mon article ICI). Pour résumer, c'était une énorme rencontre entre plein des gens habillés en tenues élégantes et robes à fanfreluches. Ma cousine Vief était dans l'équipe organisatrice, et elle m'a très gentiment proposé de m'héberger chez ses amis londoniens, donc je n'ai eu qu'à acheter mes billets et jeter toutes mes robes dans une valise, ET C'ETAIT PARTI.


In London, I just go nuts in Boots / A Londres, je fais des folies chez Boots


So I arrived on friday, not really fresh because I just had my birthday party the previous night in Paris, and went straight to meet Vief at her friend's house in Limehouse. On the way, I picked up a SIM card for my phone, an AZ (I lost mine since last time) and various cosmetics from Boots, like I always do. Because english soap is much more nicer than regular soap, you know. Vief had to go to lots or organisation thingies, so I just settled in, and prepared myself for the next day.

Donc je suis arrivée le vendredi, pas très fraîche puisque j'avais fêté mon anniversaire la veille à Paris, et je suis directement allée rejoindre Vief à Limehouse, dans la maison de ses amis. Sur le chemin, j'ai acheté une carte SIM pour mon téléphone, un guide des rues de Londres (j'ai perdu le mien depuis la dernière fois), et pleins de cosmétiques chez Boots (un genre de parapharmacie), comme à chaque fois. Parce que se laver avec du savon anglais, c'est bien plus sympa qu'avec du savon normal. Vief avait pas mal de choses à faire pour l'organisation du week-end, donc je me suis posée à la maison et me suis préparée pour le lendemain.



SATURDAY - GIBSON HALL
SAMEDI - GIBSON HALL


On saturday morning, I prepped myself for the big day. I had my Alice and the Pirates' JSK that I bought in Kumamoto last year, and lots of fun stuff to put on my face (stickers, wig, lashes, circle lenses...). When I arrived at Gibson Hall, there was already a long line of lolitas waiting for the doors to open. One nice girl took a picture of my on my phone because she though my lenses and lashes were great, which was really nice. Everyone was dressed so beautifully, it was really a pretty thing to see. People accross the street kept asking us why we were dressed up and what was happening here.


Samedi matin, je me suis préparée pour l'évènement. J'avais amené ma robe Alice and the Pirates, achetée à Kumamoto l'année dernière, et pleins de choses rigolotes à me mettre sur la tronche (des stickers, ma perruque brune, des faux-cils, des lentilles agrandissantes vertes...). Quand je suis arrivée au Gibson Hall, il y avait déjà une longue file de lolitas en train d'attendre l'ouverture. Une des filles m'a prise en photo avec mon téléphone, car elle trouvait que mes lentilles et faux-cils étaient jolis dans la lumière extérieure, ce qui était très sympa. Tout le monde était magnifique, c'était vraiment beau à voir. Des passants s'arrêtaient et nous demandaient pourquoi on était tous habillés comme ça, et voulaient savoir ce qui se passait.

Prep time ! / Préparation !

Outfit for day 1 / Tenue de la 1ere journée

My face in daylight / Ma tête en lumière naturelle

And then the doors openend and it was mayhem. Well, polite mayhem. The place was huge, and very elegant, with this great room with a catwalk, and then lots of little stalls selling clothes, accessoiries, and so on, and a little outside place / garden thing. Very elegant. I went straight for the stalls, and ended up buying a cute skirt and some shoes that perfectly matched my outfit for day 2. Then I kept looking at people, it was mesmerizing seeing such beautiful outfits all in one place !


Puis les portes se sont ouvertes, et c'était la folie. La folie polie. L'endroit était immense, et très chic,  une grande pièce avec une scène, plein de petits stands de vêtements, d'accessoires et autres, et une petit jardin à l'extérieur. Très élégant. Je me suis directement ruée sur les stands, et j'ai fini par trouver mon bonheur, une jupe et une paire de chaussures parfaites pour ma tenue du lendemain. Puis je me suis posée pour regarder les gens, c'était incroyable de voir autant de belles tenues au même endroit !

FRILLS FRILLS FRILLS / Fanfreluches

Outside garden / Jardin

Bring and buy mayhem / Stand revente de fringues - la folie

Such elegant ! Much classious ! / Hum là non j'ai pas de traduction...

Dreamy Bows stall / Stand Dreamy Bows

I want the Biscuit bag ! / Je veux le sac Biscuit !


Then, there was a fashion show, with lolitas modelling for various brands. I was saddly seated a bit far from the scene, but it was very nice to see anyway. After that, there was a Q & A with guests, and then a make-up tutorial, and an auction. At the same time, thez opened the dessert buffet, so there was so much to do at the same time ! And I left before the end because I had to go and meet with a friend, so I missed the raffle, boooh !

Ensuite, il y a eu un défilé, avec des lolitas qui portaient différentes marques de vêtements présentes à l'évènement. J'étais un peu loin de la scène, mais c'était quand même très sympa à voir. Puis il y a eu des interviews d'invités, une session démonstration de maquillage et une vente aux enchères. En même temps, ils ont ouvert le buffet de desserts, donc il y avait plein de choses à faire en même temps ! Et je suis partie avant la fin pour retrouver une amie, donc j'ai raté la tombola, snif !


Pretty girls / Jolies filles

FOOD / GATEAUX

Preppin up the cakes / Disposition des desserts

Wonderful hat / Chapeau mirobolant

Fashion show / Défilé

Punk in a sea of lolitas / Punk dans un océan de lolitas

Buffet time / L'heure du buffet

Cute / Mignon


SUNDAY - RUBENS AT PALACE
DIMANCHE - RUBENS AT PALACE



On Sunday, same player play again ! Except during my morning sleep, Ann-So, a friend of Vief, had arrived at the house (from Belgium), and so we all three got dressed and made-up for the Tea Party. We took the DLR there, and while Vief went about her organizing things, I waited with Ann-So and her belgium friends in the classy room of the Rubens.

Le dimanche, on prend les mêmes et on recommence ! Sauf que pendant que je dormais, Ann-So, une amie de Vief, est arrivée à la maison (depuis la Belgique), donc on a pu se préparer toutes les trois pour la Tea Party. On a pris le DLR (métro), et pendant que Vief organisait encore des trucs, je me suis posée avec Ann-So et ses amies belges dans une pièce très classieuse du Rubens.

Vief, always a beauty / Vief, toujours aussi jolie

Last minute nail emergency / Vernis de dernière minute

Ann-So in the DLR / Ann-So dans le métro

My face. With a big bow / Ma tronche. Avec un gros noeud. 
Waiting room at the Rubens / Salle d'attente au Rubens

And then the Tea Party itself began. It was lovely. Fewer people than the day before, so more relaxed. We were seated at this little tables, with scones and jam and butter, and tea. There was a buffet of finger food too. So it was much more calm than on saturday, and allowed me to talk more to people, because the day before I was so intimidated by everyone ! Then there was another raffle, and this time I won a little gift ! Some stickers and button badges with pretty illustrations on it. So nice ! Then lots of people left to go change, because there was a big evening with a room reserved in a bar in Covent Garden. I went to see a friends that moved to London last year, and lost track of time so I missed the party in Covent Garden, boohoo ! (But the evening with my friend was great, so, you know, you can't have ALL THE FUN AT THE SAME TIME)

Ensuite la Tea Party a commencé. C'était charmant. Il y avait beaucoup moins de monde que la veille, donc c'était plus détendu. Nous étions assises devant des petites tables, avec des scones, de la confiture, du beurre et du thé. Il y avait aussi un buffet de sandwhichs et desserts. C'était bien plus calme que le samedi, et ça m'a parmis de parler un peu plus aux gens, car la veille j'étais très intimidée ! Ensuite il y a eu une autre tombola, et cette fois j'ai gagné un petit cadeau ! Des autocollants et badges avec de jolies illustrations. Puis plein de gens ont commencé à partir, pour aller se changer avant d'aller à la soirée organisée dans un bar à Covent Garden. Je suis allée visiter une amie qui a emménagé à Londres l'année dernière, et du coup j'ai trop trainé et raté la fête à Covent Garden, booh ! (Mais la soirée chez ma pote était super, donc, bon, ON PEUT PAS TOUT FAIRE A LA FOIS).

TEA PARTAYYY

My perfectly coordinated feet / Mes pieds parfaitements coordonnés

BUTTER. BUTTER. / DU BEURRE

Photoshoot in the street / Photo dans la rue

Angelic Pretty Chocolate

Raffle Prizes / Lots de la tombola

DESSERT AGAIN / Encore des desserts



Pretty Ann-So / Jolie Ann-So

Wonderful ship hat / Fantastique chapeau bateau

Minori

Waiting for raffle numbers / Pendant le tirage de la tombola


And then it was monday, and we all had to pack and try and not miss our trains... The weekend was amazing but much too short. The event was really great, the places, the organisation, everything was amazing ! It's a shame I was a bit too shy to go and talk to more people, but I had a nice time anyways. Next time I'll man up and go chat to EVERYBODY.

Et puis c'était déjà le lundi, le moment de refaire nos valises et essayer de ne pas rater nos trains respectifs... Le week-end était bien trop court. L'évènement était vraiment génial, les lieux, l'organisation, tout était incroyable ! C'est un peu dommage que j'ai été trop timide, j'aurais du aller voir plus de gens et leur parler, mais j'ai quand même passé un excellent moment ! La prochaine fois, je prendrais mon courage à deux mains et j'irais parler A TOUT LE MONDE.

3 commentaires:

  1. Ooouuiiiiii next time chat with everybody!!! I am so happy you enjoyed yourself ^_^
    And you looked so lovely and cute on both days, and found the perfect shoes!!

    RépondreSupprimer
  2. I am so happy to see you had fun at the event, i hope you will come next year and maybe we can get to know each other then. <3

    RépondreSupprimer
  3. Yes it was such a nice event, so nice to see sooooo many people in such perfect outfits, and now I won't be afraid to go and speak to other people for the next events... :p

    RépondreSupprimer